My Acadian Family / Ma famille acadienne

[S:N]

 

Thérèse Doucet1

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Albert Thériault

Fils*Leonel J. Thériault+ n. vers 1912

Chronologie

Citations

  1. [S10626] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B.), Microfilm: F20001, No. d'enregistrement: 1795, Thériault, Leonel & Légère, Françoise, (1935-10-16.)
Dernières Modifications1 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Joseph Harold Oak1

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Citations

  1. [S10626] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B.), Microfilm: F20001, No. d'enregistrement: 1795, Thériault, Leonel & Légère, Françoise, (1935-10-16.)
Dernières Modifications1 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Clair Oak1

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Citations

  1. [S10626] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B.), Microfilm: F20001, No. d'enregistrement: 1795, Thériault, Leonel & Légère, Françoise, (1935-10-16.)
  2. [S10627] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B.), Microfilm: F23405, No. d'enregistrement: 1628, Oak, Joseph Harold & Therialut, Carmel, (1956-04-10.)
Dernières Modifications1 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Emily Young1

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Clair Oak

Fils*Joseph Harold Oak

Chronologie

Citations

  1. [S10627] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B.), Microfilm: F23405, No. d'enregistrement: 1628, Oak, Joseph Harold & Therialut, Carmel, (1956-04-10.)
Dernières Modifications1 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Bruce Steadman1

M, d. 1979
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Muriel Idella Bell n. 21 septembre 1923, d. 12 février 2013

Fille*Patricia Steadman+

Chronologie

  • Naissance: 21 septembre 1923 | Sussex, Kings, Nouveau Brunswick, Canada
    Décès: 12 février 2013 | Moncton Hospital, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Bruce Steadman a épousé Muriel Idella Bell.
    Citation: 1
  • 1979
    Décès
    1979
    Citation: 1

Citations

  1. [S10634] Times & Transcript, Times & Transcript, Moncton, NB, February 15, 2013.
Dernières Modifications2 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Muriel Idella Bell1

F, n. 21 septembre 1923, d. 12 février 2013
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Bruce Steadman d. 1979

Fille*Patricia Steadman+

Chronologie

  • Mariage | Bruce Steadman
    Décès: 1979
    Muriel Idella Bell a épousé Bruce Steadman.
    Citation: 1
  • 1923
    Naissance
    21 septembre 1923 | Sussex, Kings, Nouveau Brunswick, Canada
    Citation: 1
  • 201389
    Décès
    12 février 2013 | Moncton Hospital, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Citation: 1

Citations

  1. [S10634] Times & Transcript, Times & Transcript, Moncton, NB, February 15, 2013.
Dernières Modifications2 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Nicole Léger1

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.
Lien de parenté:Fille d'un cousin au 7e degré de Gilles Pinet

Chronologie

Citations

  1. [S10634] Times & Transcript, Times & Transcript, Moncton, NB, February 15, 2013.
Dernières Modifications2 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Kevin Williams1

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Citations

  1. [S10634] Times & Transcript, Times & Transcript, Moncton, NB, February 15, 2013.
Dernières Modifications2 septembre 2013
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.