My Acadian Family / Ma famille acadienne

[S:N]

 

Modeste Richard

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Cyprien Arsenault

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Théotiste Arsenault

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Thomas Bennet

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Jane Murray

Fille*Mary Bennet

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Jane Murray

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Thomas Bennet

Fille*Mary Bennet

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Hilaire Arsenault

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Angélique Arsenault

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Didier Roussel

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Marguerite

Fils*Didier Roussel+

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marguerite

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Didier Roussel

Fils*Didier Roussel+

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Jean Arsenault

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Madeleine Boudreau

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Hélène Finnigan

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Fidèle Gallant n. vers 1802

Fils*George Gallant

Chronologie

Dernières Modifications21 septembre 2017
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie Finnigan

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Joseph Gallant n. vers 1803, d. 8 janvier 1864

Fils*Jean Gallant

Chronologie

  • 1825
    Mariage | Joseph Gallant
    15 février 1825 | Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Naissance: vers 1803 | Canada
    Décès: 8 janvier 1864 | Richibouctou Village, Kent, Nouveau Brunswick, Canada
    Marie Finnigan a épousé Joseph Gallant, fils de Pierre Gallant et Esther Brun, le 15 février 1825 à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
Dernières Modifications20 mai 2021
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Pierre lermont

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Madeleine Muttark

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Bénoni Doucet

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie Melanson

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Pierre Arsenault

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Chiasson

Fille*Théotiste Arsenault

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Chiasson

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

William Finnigan

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfants avec Marie Brun

Fille*Hélène Finnigan+
Fille*Marie Finnigan+

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie Brun

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Bibiane Gallant1

F, n. 11 janvier 1842, d. 13 janvier 1842
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.
Père*Sylvestre Gallant n. 25 juillet 1814
Mère*Marine Poirier
Lien de parenté:Cousine au 4e degré à 4 générations d'écart de Gilles Pinet

Chronologie

  • 1842
    Naissance
    11 janvier 1842
    Citation: 2
  • 1842
    Baptême
    12 janvier 1842 | Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Bibiane Gallant a été baptisé le 12 janvier 1842 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, (P&M: Hyppolite Gallant & Bibiane Poirier.)
    Citation: 2
  • 18420
    Décès
    13 janvier 1842
    Citation: 1
  • 1842
    Sépulture
    14 janvier 1842 | Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Bibiane Gallant a été inhumée le 14 janvier 1842 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, (Témoins: Pierre Roy & Hyppolite Galland.)
    Citation: 1

Citations

  1. [S17242] "Acadia, Canada, Vital and Church Records (Drouin Collection), 1757-1946 (Barachois, NB)”, database and images, Ancestry (www.ancestry.ca... : consulté le 2020-06-11), Bibiane Gallant (1842). Transcription: "Ce 14 janvier 1842, j'ai inhumé le corps de Bibiane, fille légitime de Silvestre Galland et de Marine Poirier, décédée la veille, agée de deux jours. Présans Pierre Roy et Hyppolite Galland.
    Ant. Gagnon, ptre M.
    ."
  2. [S17243] "Acadia, Canada, Vital and Church Records (Drouin Collection), 1757-1946 (Barachois, NB),” database and images, Ancestry (www.ancestry.ca... : consulté le 2020-06-11), Bibiane Gallant (1842). Transcription: "Ce 12 janvier 1842, j'ai baptisé Bibiane née la veille du légitime mariage de Silvestre Galland et de Marine Poirier. Parrain Hyppolite Galland, marraine Bibiane Poirier.
    Ant. Gagnon, ptre M
    ."
Dernières Modifications11 juin 2020
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie Gautreau1,2,3

F, n. vers 1829, d. 11 mai 1881
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.
Père*Jean Dit Gâche Gautreau n. 28 mai 1803, d. 15 mai 1877
Mère*Modeste Léger n. vers 1802, d. vers mai 1874
Lien de parenté:Cousine germaine à 5 générations d'écart de Gilles Pinet

Enfants avec Lazare Gallant n. vers 1823

Fils*Jude Gallant n. vers 1853
Fils*Benjamin Gallant n. vers 1857
Fils*Jean Chrysostôme Gallant+ n. vers 1859
Fille*Adéline Gallant n. 27 février 1862
Fille*Marguerite Gallant n. 17 février 1864
Fils*Benjamin Gallant n. vers 1874

Chronologie

  • Mariage | Lazare Gallant
    Naissance: vers 1823 | Ile du Prince Édouard, Canada
    Marie Gautreau a épousé Lazare Gallant.
    Citations: 1,4,2,3
  • 1829
    Naissance
    Vers 1829 | Nouveau Brunswick, Canada
    Marie Gautreau est née vers 1829 à Nouveau Brunswick, Canada, (Rc 1871 43a.)
    Citations: 4,2
  • 1871
    1871 | Shediac (paroisse civile), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Marie est inscrite au recensement du Canada de 1871 à Shediac (paroisse civile), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de Jean Dit Gâche Gautreau et Modeste Léger, ses parents [selon nos recherches].
    Citation: 2
  • 1881
    Rc Canada | Lazare Gallant
    1881 | Shediac (paroisse civile), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Marie Gautreau et Lazare Gallant apparaissent au recensement du Canada de 1881 à Shediac (paroisse civile), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada. Leurs enfants, Jude, Benjamin, Jean Chrysostôme, et Adéline ont été énumérés avec eux. Son beau-frère et sa soeur, Damien Gautreau et Caroline Gallant et leurs enfants, Marie Blanche Gautreau, Dina Gautreau, et Modeste Gautreau ont aussi été énumérés au sein de cette maisonnée.
    Citation: 3
  • 1881
    Décès
    11 mai 1881
    Citation: 4
  • 1881
    Sépulture
    13 mai 1881 | Saint Joseph (cimetière), Shediac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada
    Marie Gautreau a été inhumée le 13 mai 1881 à Saint Joseph (cimetière), Shediac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, (Témoins: Thaddée Doyron, François Doyron et Hippolyte Gothros qui n'ont pas signé.)
    Citation: 4

Citations

  1. [S17250] "Acadia, Canada, Vital and Church Records (Drouin Collection), 1757-1946 (Barachois, NB),” database and images, Ancestry (www.ancestry.ca... : consulté le 2020-06-12), Jean Gallant & Delphine Babineau (1884). Transcription: "Ce deux novembre mil huit cent quatre vingt quatre, après la publication de trois bans de mariage faite aux prônes de nos messes paroissiales entre Jean Gallant fils majeur de Lazare Gallant et de Marie Gautreau de la paroisse de Shediac d'une part et Delphine Babineau fille majeure de Toussaint Babineau et de Domithilde Lirette de cette paroisse d'autre part, vu le certificat de publication du Rev. A. Ouellet curé de Shédiac et ne s'étant découvert aucun empêchement, nous prêtre soussigné avons reçu le mutuel consentement de mariage des susdit époux et leur avons donné la bénédiction nuptiale en presence de Fidèle Petitpas, de Valentine Cormier et d'un grand nombre d'autres témoins qui n'ont pas signé.
    Ed. E. Labbé, ptre, c.s.c.
    ."
  2. [S17255] Recensement du Canada - 1871, Ménage de John Gothro, Microfilm: C-10393, NB, E3 (Shediac), 186 (Westmorland), page 5, ligne 2-16, ménage 14, Bibliothèques et Archives Canada (www.bac-lac.gc.ca...), John Gothro (78a), Modeste Gothro (80a), Abram Gothro (27a), Damang Gothro (25a), Lazore Gallang (48a), Mary Gallang (43a), Jude Gallang (18a), Benjamin Gallang (14a), John Gallang (12a), Adelaide Gallang (10a), Maxim Petepaw (34a), Margaret Petepaw (32a), Calias Petepaw (7a), Oset Petepaw (5a), Joseph Petepaw (2a.)
  3. [S17256] Recensement du Canada - 1881, Ménage de Lazor Gallant, Microfilm: C-13184, NB, E3 (Shediac), 33 (Westmorland), page 68, ligne 14-24, ménage 278, Bibliothèques et Archives Canada (www.bac-lac.gc.ca...), Lazor Gallant (60a), Marie Gallant (52a), Damien Gotro (33a), Catherine Gotro (24a), Marie blanche Gotro (5a), Dina Gotro (2a), Modestte Gotro (1/12a), Jude Gallant (25a), Benj. Gallant (23a), John Gallant (21a), Delina Gallant (19a.)
  4. [S17252] "Acadia, Canada, Vital and Church Records (Drouin Collection), 1757-1946 (Shediac, NB)”, database and images, Ancestry (www.ancestry.ca... : consulté le 2020-06-12), Marie Gothros (1881). Transcription: "Ce jour, treize mai mil huit cent quatre vingt un nous prêtre soussigné avons inhumé dans le cimetière de cette paroisse le corps de Marie, épouse de Lazare Gallant, décédée le onze du courant à l'âge de cinquante deux and de cette paroisse. Étaient présent Thaddée Doyron, François Doyron et Hippolyte Gothros qui n'ont pas signé.
    G. Lefloch, ptre, c.s.c.
    ."
Dernières Modifications21 février 2021
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Joseph Bernard

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Nathalie Arsenault

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Joseph Bernard

Fille*Marie Bernard+

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.