My Acadian Family / Ma famille acadienne

[S:N]

 

Mary Bennet

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Fabien Gallant n. vers 1809

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Margaret Hearn

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Joseph Gallant n. vers 1812

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Céleste Arsenault

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Clément Gallant n. 10 février 1816

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Maxime Boudreau

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Rosalie Leblanc

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Pierre Mazerolle

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Marguerite Robichaud n. vers 1791

Fils*Simon Mazerolle

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie-Josèphe Mazerolle

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Pierre Robichaud n. vers 1795

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Louis Mazerolle

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Nathalie Robichaud n. 9 juillet 1798

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Simon Mazerolle

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Henriette Robichaud n. 28 juin 1801

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie-Luce Doucet

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Jean-Maxime Robichaud n. 22 janvier 1807, d. vers 1894

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Anne-Marie Doucet

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Norbert Robichaud n. 2 juin 1811

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Victoire Martin

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.
Père*Dominique Martin n. 15 août 1789
Mère*Adélaïde Doucet
Lien de parenté:Cousine au 4e degré à 5 générations d'écart de Gilles Pinet

Norbert Robichaud n. 2 juin 1811

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Scholastique Doucet

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Casimir Robichaud n. 4 mars 1814

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Pierre Lejeune dit Briard

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Enfant avec Doucet

Fils*Pierre Lejeune dit Briard+ n. vers 1656

Chronologie

Dernières Modifications1 octobre 2020
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Doucet

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications1 octobre 2020
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Jean Hébert

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie Thébeau

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Martine Arsenault

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Félicité Arsenault

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Joseph Richard

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Rosalie Poirier

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Pierre Poirier

M
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.

Marie Chiasson

F
If you are willing to share further information concerning this family, contact me via email: Gilles Pinet.
Si vous avez des informations supplémentaires concernant cette famille, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Chronologie

Dernières Modifications15 août 2010
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.