date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

André Léger1,2,3

M, n. 1852-04-15
  • Relationship | lien de parenté: Cousin au 4e degré à 4 générations d'écart de Gilles Pinet
  • André Léger est né le 1852-04-15.1
  • André Léger a été baptisé le 1852-04-15 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; P&M: Hilarion Léger & Barbe Léger.1
  • André Léger a épousé Mathilde Leblanc, fille de Ambroise LeBlanc et Marie Porelle, le 1874-11-23 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2
  • André Léger a épousé Eliza Bélanger, fille de Félix Bélanger et Adèle Picard, le 1909-11-04 à Saint Joseph, Fitchburg, Worcester, Massachusetts, United States; Témoins: Edouard Couture & Joseph Gautreau.3

Les enfants de André Léger et Mathilde Leblanc:

Recensement(s)

DatesDetails / Détails
1861Il est apparu dans le recensement du Canada de 1861 à Botsford (Sous-district), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de ses parents, Fedell Leshare et LeBlanch Leshare.5
1871Il est apparu dans le recensement du Canada de 1871 à Botsford (Sous-district), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de ses parents, Fedale Leger et Mary Blanch Leger.4

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1852-04-15André Léger est né le 1852-04-15.1
1852-04-15André Léger a été baptisé le 1852-04-15 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; P&M: Hilarion Léger & Barbe Léger.1
1874-11-23André Léger a épousé Mathilde Leblanc, fille de Ambroise LeBlanc et Marie Porelle, le 1874-11-23 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2
1909-11-04André Léger a épousé Eliza Bélanger, fille de Félix Bélanger et Adèle Picard, le 1909-11-04 à Saint Joseph, Fitchburg, Worcester, Massachusetts, United States; Témoins: Edouard Couture & Joseph Gautreau.3
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S2] Registre de la paroisse Sainte Thérèse d'Avila de Cap Pelé, NB; microfilm: F1892 , microfilmé par R. LeBlanc, microfilmé en juillet 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  2. [S8] Registre de la paroisse l'Immaculée-Conception de Acadieville, NB; microfilm: F1887 , microfilmé en mai 1978; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  3. [S39] Amercian-Canadian Genelogical Society, St-Joseph Church Fitchburg, Massachusetts - Marriages: K-Z (July, 1891 to December, 1995) (Manchester, NH: Amercian-Canadian Genealogical Society, 1996).
  4. [S8631] Recensement du Canada, 1871, Ménage de Fidèle Léger, Microfilm: C-10393, NB, D4 (Botsford), 186 (Westmorland), page 18, ligne 2-11, ménage 54, Bibliothèques et Archives Canada.
  5. [S10601] Recensement du Nouveau Brunswick 1861, Ménage de Fidèle Léger, Microfilm: C-1006, NB, Botsford, Westmorland, schedule I, page 48, ligne 12-21, Bibliothèques et Archives Canada (http://www.bac-lac.gc.ca/fra/recensements/1861/Pages/…).
  6. [S104] Amercian-Canadian Genelogical Society, St-Joseph Church Fitchburg, Massachusetts - Baptisms (July, 1891 to December, 1995) (Manchester, NH: Amercian-Canadian Genealogical Society, 1996).
  7. [S10566] "Massachusetts, Deaths, 1841-1915”, index and images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/NWH9-9F8 : accessed 2013-08-25), Ambroise Leger (1894).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.