date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Domithile Cormier1

F, n. 1853-04-18
  • Relationship | lien de parenté: Cousine au 4e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Domithile Cormier est née le 1853-04-18.1
  • Domithile Cormier a été baptisée le 1853-04-19 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Domithile Cormier a épousé François Bourque le 1877-04-22 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Recensement(s)

DatesDetails / Détails
1871Elle apparaît dans le recensement du Canada de 1871 à Shediac (sous district), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de sa mère, Théotiste Boudreau.2

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1853-04-18Domithile Cormier est née le 1853-04-18.1
1853-04-19Domithile Cormier a été baptisée le 1853-04-19 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1877-04-22Domithile Cormier a épousé François Bourque le 1877-04-22 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S10052] Tony LeBlanc, "Damien Cormier & Théotiste Boudreau - family sheet,” Family Sheet, Tony LeBlanc (http://www.chocolate-river.com/lirette/f1929.htm : accédé le 2013-03-16), fiche de Damien Cormier.
  2. [S10054] Census 1871 - Recensement, Ménage de Chotice Cormia, Microfilm: C-10393, NB, E1 (Shediac), 186 (Westmorland), page 34&35, ligne 2-10, ménage 98, Bibliothèques et Archives Canada.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.