date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Théophile Leblanc1

M, n. 1852-08-01, d. 1929-09-01
  • Relationship | lien de parenté: Cousin au 4e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Théophile Leblanc est né le 1852-08-01.2,1
  • Théophile Leblanc a été baptisé le 1852-09-06 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2
  • Théophile Leblanc a épousé Suzanne Melanson, fille de Casimir Melanson et Françoise Léger, le 1874-05-08 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2
  • Théophile Leblanc est décédé le 1929-09-01.1

Les enfants de Théophile Leblanc et Suzanne Melanson:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1852-08-01Théophile Leblanc est né le 1852-08-01.2,1
1852-09-06Théophile Leblanc a été baptisé le 1852-09-06 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2
1874-05-08Théophile Leblanc a épousé Suzanne Melanson, fille de Casimir Melanson et Françoise Léger, le 1874-05-08 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2
1929-09-01Théophile Leblanc est décédé le 1929-09-01.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
  2. [S31] Michael B Melanson, The Melansons of Nineteenth-Century Southeastern New Brunswick (United States of America: Michael B. Melanson, 1998).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.