date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Marie-Anne Cormier1

F, n. 1875-07-19
  • Relationship | lien de parenté: Cousine au 4e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Marie-Anne Cormier est née le 1875-07-19 à Les Glaude, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Marie-Anne Cormier a épousé Abel P. Bourque, fils de Philippe Maximin Bourque et Justine Léger, le 1897-10-25 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Les enfants de Marie-Anne Cormier et Abel P. Bourque:

Recensement(s)

DatesDetails / Détails
1901Marie-Anne Bourque apparaît au recensement du Canada 1891 à Leger Brook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de ses beaux-parents Philipe Bourque et Justine Bourque.2

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1875-07-19Marie-Anne Cormier est née le 1875-07-19 à Les Glaude, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1897-10-25Marie-Anne Cormier a épousé Abel P. Bourque, fils de Philippe Maximin Bourque et Justine Léger, le 1897-10-25 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
  2. [S10564] Recensement du Canada 1901, Ménage de Philipe Bourque, Microfilm: T-6445, NB, Leger Brook, A1 (Botsford), 24 (Westmorland), page 12, ligne 26-31, demeure 86, ménage 96, Bibliothèques et Archives Canada.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.