date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Joseph Leblanc1,2,3,4,5,6

M, n. 1922-01-18, d. 1998-11-26
  • Relationship | lien de parenté: Cousin au 5e degré à 2 générations d'écart de Gilles Pinet
  • (également: Joe LeBlanc.)8
  • Joseph Leblanc est né le 1922-01-18 à Robichaud Office, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.7,4
  • Son nom de baptême est Joseph Louis Napoléon Leblanc.7
  • Joseph Leblanc a été baptisé le 1922-01-18 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; P&M: Sifroi LeBlanc & Céleste Lirette.7
  • Joseph Leblanc a épousé Géraldine Cormier le 1955-10-29 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.7,4
  • Joseph Leblanc est décédé le 1998-11-26 à Hôpital Dr. Georges L. Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,4
  • Les funérailles de Joseph Leblanc ont eu lieu 1998-11-30 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.4
  • Joseph Leblanc a été inhumé à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.4

Les enfants de Joseph Leblanc et Géraldine Cormier:

Biographical information / Informations biographiques

oseph was a veteran with the Royal Canadian Army during outs World War II. He was a fisherman for 49 years. He attended St. Henri Roman Catholic Church and was a member of the Golden Age Club in Barachois.4

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1922-01-18Joseph Leblanc est né le 1922-01-18 à Robichaud Office, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.7,4
1922-01-18Joseph Leblanc a été baptisé le 1922-01-18 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; P&M: Sifroi LeBlanc & Céleste Lirette.7
1955-10-29Joseph Leblanc a épousé Géraldine Cormier le 1955-10-29 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.7,4
1970-__-__Joseph Leblanc vivait à Robichaud Office, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5,6
1998-11-26Au moment de son décès, Joseph Leblanc demeurait à Robichaud Office, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.4
1998-11-26Joseph Leblanc est décédé le 1998-11-26 à Hôpital Dr. Georges L. Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,4
1998-11-30Les funérailles de Joseph Leblanc ont eu lieu 1998-11-30 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.4
Joseph Leblanc a été inhumé à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.4
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S4893] Valerie LeBlanc - nécrologie, Times & Transcript, Moncton, NB, 7 juillet 2008.
  2. [S2316] Emile LeBlanc - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, July 25, 2002;voir aussi: Émile LeBlanc - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 25 juillet 2002, pg 28.
  3. [S2923] Henri E. LeBlanc - obituary, Chronicle Herald, Halifax NS, 2007-02-21.
  4. [S6925] Joseph E. LeBlanc - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, November 17, 1998, pg A5.
  5. [S11269] Eddie LeBlanc - obituary, Moncton Daily Times, Moncton, NB, September 21, 1970, pg 5.
  6. [S11410] Mrs. E. LeBlanc - obituary, Moncton Daily Times, Moncton, NB, June 25, 1970, pg 3.
  7. [S11] Registre de la paroisse Saint Henri, Barachois, NB; microfilm: CEA F1889 et C1889A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  8. [S8393] Leona Bourque - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, April 5, 2011.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.