date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Joachim Léger1,2,3

M, n. 1812-03-20, d. ± 1869-11-__
  • Relationship | lien de parenté: Cousin germain à 6 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Joachim Léger était aussi connu sous le nom de Coquemard.4
  • Joachim Léger est né le 1812-03-20.5
  • Joachim Léger a été baptisé le 1812-06-28 à Saint Pierre, Cocagne, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.5
  • Joachim Léger a épousé Perpétue Babineau, fille de Laurent Babineau et Charlotte Donelle, le 1831-05-23 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2,6
  • Joachim Léger est décédé ± 1869-11-__; 60a.1
  • Joachim Léger a été inhumé le 1869-11-18 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Les enfants de Joachim Léger et Perpétue Babineau:

Biographical information / Informations biographiques

L'acte de mariage entre Joachim et Perpétue mentionne que Joachim est de la paroisse Notre Dame de la Visitation (Grande Digue).

Recensement(s)

DatesDetails / Détails
1851Joachim Léger et Perpétue Babineau apparaissent au recensement du Canada de 1851 à Botsford (Sous-district), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada. Leurs enfants, Françoise, Marie Blanche, Antoinette, Laurent, Marie Louise, Anastasie et Eugène ont été énumérés avec eux.6

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1812-03-20Joachim Léger est né le 1812-03-20.5
1812-06-28Joachim Léger a été baptisé le 1812-06-28 à Saint Pierre, Cocagne, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.5
1826-08-22Il était témoin au mariage de sa soeur Henriette à Pierre Arseneau.3
1828-08-04Il était témoin au mariage de sa cousin Emérence à Thomas Arseneau.3
1831-05-23Joachim Léger a épousé Perpétue Babineau, fille de Laurent Babineau et Charlotte Donelle, le 1831-05-23 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2,6
1833-11-02Au moment de la naissance de sa fille Françoise, il était cultivateur dans la paroisse de Grande Digue.3
1851-__-__Lors du recensement, il était fermier.6
± 1869-11-__Joachim Léger est décédé ± 1869-11-__; 60a.1
1869-11-18Joachim Léger a été inhumé le 1869-11-18 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S2] Registre de la paroisse Sainte Thérèse d'Avila de Cap Pelé, NB; microfilm: F1892 , microfilmé par R. LeBlanc, microfilmé en juillet 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  2. [S11] Registre de la paroisse Saint Henri, Barachois, NB; microfilm: CEA F1889 et C1889A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  3. [S13] Registre de la paroisse Notre-Dame-de-la-Visitation de Grande-Digue, NB; microfilm: CEA F1895 ET F1895A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  4. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
  5. [S181] Paroisse Saint Pierre de Cocagne (CEA F1893); microfilm: F1893 ; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  6. [S10208] Recensement du Nouveau Brunswick - 1851, Ménage de Joshua Legere, Microfilm: C-996, NB, 83 (Botsford), Westmorland, , page 52 & 53, ligne 29-34;1-3, Bibliothèques et Archives Canada (http://www.bac-lac.gc.ca/eng/census/1851/Pages/item.aspx), Joshua (41a), Perpettee (41a), Frannsways (18a), Lablanche (15a), Twanet (13a), Lorong (11a), Mary (8a), Jazzey (4a), Eushan (1a).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.