date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Amand Landry

M, n. 1805-12-08
  • Relationship | lien de parenté: Cousin issu de germains à 6 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Amand Landry est né le 1805-12-08 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
  • Amand Landry a épousé Pélagie Caissie, fille de Michel Caissie et Marie Landry, le 1840-11-03 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
  • Amand Landry a été inhumé le 1877-07-14 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.

L'enfant de Amand Landry et Pélagie Caissie:

Biographical information / Informations biographiques

Selon Placide Gaudet, Amand est né le 8 décembre 1805 à Memramcook. [SHA, Steven A. White].
Député Acadien à Frederic

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1805-12-08Amand Landry est né le 1805-12-08 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
1840-11-03Amand Landry a épousé Pélagie Caissie, fille de Michel Caissie et Marie Landry, le 1840-11-03 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
1877-07-14Amand Landry a été inhumé le 1877-07-14 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.