date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Madeleine Léger

F, n. 1741-01-28
  • Relationship | lien de parenté: Cousine germaine à 6 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Madeleine Léger est née le 1741-01-28 à Petitcoudiac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Madeleine Léger a été baptisée le 1741-06-18 à Notre Dame de l'Assomption, Beaubassin, Acadie.1

Recensement(s)

DatesDetails / Détails
1752Madeleine Léger figurait sur le recensement du 1752-__-__ à Petitcoudiac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1741-01-28Madeleine Léger est née le 1741-01-28 à Petitcoudiac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1741-06-18Madeleine Léger a été baptisée le 1741-06-18 à Notre Dame de l'Assomption, Beaubassin, Acadie.1
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S175] Registre de la paroisse Notre Dame de l'Assomption de Beaubassin; microfilm: CEA F1038 (1712 - 1723, 1732 - 1735, 1740 - 1748) ; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  2. [S168] Rc Acadie française 1752 , Université de Moncton, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson, F1801.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.