Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Cordelia Royer

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Cordelia Royer1

F, n. 1888-07-10, d. 1950-07-15
  • Cordelia Royer est née le 1888-07-10.1
  • Cordelia Royer a épousé Amédée Léger, fils de Raphaël Léger et Vitaline Blanchard, le 1908-03-02 à Saint Ignatius, Sanford, York, Maine, United States.1
  • Cordelia Royer est décédée le 1950-07-15.1
  • Cordelia Royer a été inhumée.1

Les enfants de Cordelia Royer et Amédée Léger:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1888-07-10Cordelia Royer est née le 1888-07-10.1
1908-03-02Cordelia Royer a épousé Amédée Léger, fils de Raphaël Léger et Vitaline Blanchard, le 1908-03-02 à Saint Ignatius, Sanford, York, Maine, United States.1
1950-07-15Cordelia Royer est décédée le 1950-07-15.1
Cordelia Royer a été inhumée.1

Sources

  1. [S10223] Amédée Léger et Cordelia - pierre tombale, cimetière St Ignatius, Sanford, Maine, photographié par Judy Kilgour le 2007-06-26 (Amédée Légère).
  2. [S491] Marie S. Roux - obituary, Sandford News, Bangor, ME, 2001-03-08, pg 28.
  3. [S492] Rolande Legere - obituary, Portland Press Herald, Portland, ME, 2004-07-13.
  4. [S4456] Doris Legere - nécrologie, Biddeford Journal Tribune, Biddeford ME, 2002-06-11, pg 5B.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.