Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Jocelyne Richard

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Jocelyne Richard1,2,3,4,5,6

F

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1991-08-02Jocelyne Richard a épousé Gilles Léger, fils de Gervais Léger et Lorraine Brun, le 1991-08-02 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2,3,4,5,6

Sources

  1. [S8762] Courriel "généalogie Famille Léger", Rolande Léger, Edmundston, NB à Gilles Pinet, 2012-02-12.
  2. [S9107] Lorraine Léger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, April 1, 2011.
  3. [S13223] "Passage Funeral Co-operative", obituary, Passage Funeral Co-operative, (http://www.funerairepassagefuneral.ca/obituary.asp?id=853 : accessed 2016-02-21), Michel Léger (2015).
  4. [S13224] "Passage Funeral Co-operative", obituary, Passage Funeral Co-operative, (http://www.funerairepassagefuneral.ca/obituary.asp?id=890 : accessed 2016-02-21), Ralph Leger (2015).
  5. [S13225] "Salon Frenette", nécrologie, Salon Frenette, (http://www.frenettefuneralhome.com/fr/Obituaries/84728/ : accessed 2013-02-22), Réginald Légère (2013).
  6. [S13320] "Coopérative Funéraire Passage", nécrologie, Coopérative Funéraire Passage, (http://www.funerairepassagefuneral.ca/obituary.asp : accessed 2016-04-13), Victor Léger (2016).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.