Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Marguerite Melanson

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Marguerite Melanson1

F, n. 1876-09-18, d. 1901-06-22
  • Relationship | lien de parenté: Cousine au 4e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Également connu comme Maggie Melanson.1
  • Marguerite Melanson est née le 1876-09-18 à Shemogue, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Marguerite Melanson a épousé Clarence Brun le 1897-11-24 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Marguerite Melanson est décédée le 1901-06-22 à Botsford Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Les enfants de Marguerite Melanson et Clarence Brun:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1876-09-18Marguerite Melanson est née le 1876-09-18 à Shemogue, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1897-11-24Marguerite Melanson a épousé Clarence Brun le 1897-11-24 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1901-06-22Marguerite Melanson est décédée le 1901-06-22 à Botsford Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.