Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Philippe Thériault

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Philippe Thériault1

M, n. 1881-04-08
  • Relationship | lien de parenté: Cousin au 4e degré à 2 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Philippe Thériault est né le 1881-04-08.2
  • Son nom de baptême est Joseph Philippe Thériault.2
  • Philippe Thériault a épousé Prscille Godin, fille de Martin Godin et Priscille Landry, le 1902-07-07 à Saint Augustin, Paquetville, Gloucester, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
  • Philippe Thériault a épousé Julie Caissie le 1954-02-26?2

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1881-04-08Philippe Thériault est né le 1881-04-08.2
1902-07-07Philippe Thériault a épousé Prscille Godin, fille de Martin Godin et Priscille Landry, le 1902-07-07 à Saint Augustin, Paquetville, Gloucester, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
1954-02-26?Philippe Thériault a épousé Julie Caissie le 1954-02-26?2

Sources

  1. [S3575] Archives de la Société Historique Nicolas Denys, compilateur, Index des mariages de Paquetville 1879 - 1919 (n.p.: Archives de la Société Historique Nicolas Denys, 1979).
  2. [S3570] Odette O. Haché, compilateur, Les naissances et baptêmes de la paroisse Saint-Augustin de Paquetville, N.B. 1874-1909 - Volume 1 (Caraquet, NB: Haché, Odette O., 1999).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.