Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Marc Léger

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Marc Léger1,2

M, n. 1922-11-23, d. 1923-02-01
  • Relationship | lien de parenté: Cousin au 5e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Marc Léger est né le 1922-11-23 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
  • Son nom de baptême est Joseph Clément Marc Joseph Léger.3
  • Marc Léger est décédé le 1923-02-01.3
  • Les funérailles de Marc Léger ont eu lieu 1923-02-03 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; témoins: Tilmon M. Léger et Philippe Fagan.3

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1922-11-23Marc Léger est né le 1922-11-23 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
1923-02-01Marc Léger est décédé le 1923-02-01.3
1923-02-03Les funérailles de Marc Léger ont eu lieu 1923-02-03 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; témoins: Tilmon M. Léger et Philippe Fagan.3

Sources

  1. [S4820] Eva Gloria Marie Gould - nécrologie, Chronicle Herald, Halifax NS, 7 juillet 2008.
  2. [S126] Regis Leger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, 2002-09-06.
  3. [S2] Registre de la paroisse Sainte Thérèse d'Avila de Cap Pelé, NB; microfilm: F1892 , microfilmé par R. LeBlanc, microfilmé en juillet 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.