Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Thaddée Melanson

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Thaddée Melanson1

M, n. 1848-09-27, d. 1929-04-25
  • Relationship | lien de parenté: Cousin au 4e degré à 4 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Thaddée Melanson est né le 1848-09-27 à Trois Ruisseaux, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Thaddée Melanson a épousé Justine Richard, fille de Olivier Richard et Nathalie Leblanc, le 1882-02-13 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Thaddée Melanson est décédé le 1929-04-25 à Trois Ruisseaux, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

L'enfant de Thaddée Melanson et Justine Richard:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1848-09-27Thaddée Melanson est né le 1848-09-27 à Trois Ruisseaux, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1882-02-13Thaddée Melanson a épousé Justine Richard, fille de Olivier Richard et Nathalie Leblanc, le 1882-02-13 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1929-04-25Thaddée Melanson est décédé le 1929-04-25 à Trois Ruisseaux, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
  2. [S14213] Michael B Melanson, Melanson ~ Melançon - The Genealogy of an Acadian and Cajun Family (Dracut, Massachusetts: Lanesville Publishing, 2004).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.