Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Aurelda Léger

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Aurelda Léger1,2,3,4,5,6,7

F, n. 1940-03-28, d. 2009-11-11
  • Relationship | lien de parenté: Cousine au 5e degré à 2 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Aurelda Léger a épousé Charles Leblanc.2,1,8,4,6,7
  • Aurelda Léger est née le 1940-03-28 à Cormier Village, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.8,6
  • Aurelda Léger est décédée le 2009-11-11 à Hôpital Dr. Georges L. Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5,6
  • Les funérailles de Aurelda Léger ont eu lieu 2009-11-13 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.6
  • Aurelda Léger a été inhumée à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.6,8

Biographical information / Informations biographiques

She was a member of Ste. Thérèse d'Avila R.C. Parish, the Comité d'entraide in Cap Pelé and loved to knit and quilt blankets.6

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
Aurelda Léger a épousé Charles Leblanc.2,1,8,4,6,7
1940-03-28Aurelda Léger est née le 1940-03-28 à Cormier Village, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.8,6
1968-__-__Aurelda Léger et Charles Leblanc vivaient à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2
1969-__-__Aurelda Léger et Charles Leblanc vivaient à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1976-__-__Aurelda Léger et Charles Leblanc vivaient à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.4
1992-__-__Aurelda Léger et Charles Leblanc vivaient à Petit Cap, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
2000-__-__Aurelda Léger vivait à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.9
2002-__-__Aurelda Léger vivait à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.7
2009-11-11Au moment de son décès, Aurelda Léger demeurait à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.6
2009-11-11Aurelda Léger est décédée le 2009-11-11 à Hôpital Dr. Georges L. Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5,6
2009-11-13Les funérailles de Aurelda Léger ont eu lieu 2009-11-13 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.6
Aurelda Léger a été inhumée à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.6,8

Sources

  1. [S1245] Jeannita Pellerin - nécrologie, Evangéline, Moncton, NB, 24 février 1968, pg 3.
  2. [S1157] William L. Léger - nécrologie, Evangéline, Moncton, NB, 21 mai 1968, pg 3.
  3. [S3810] Aurore Belliveau - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 16 novembre 1992.
  4. [S6050] Mrs. E. LeBlanc - obituary, Moncton Times, Moncton, NB, December 27, 1976, pg 5.
  5. [S6622] Camille Léger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, February 26, 2010.
  6. [S6944] Aurelda LeBlanc - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, November 12, 2009.
  7. [S7424] Irene Berthe Melanson - obituary, Kitchener-Waterloo Record, Kirkland ON, September 3, 2002.
  8. [S1246] Charles LeBlanc et Aurelda Léger - pierre tombale, cimetière Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, NB, photographié par Rick Legere le 2004-05-02 (Charles LeBlanc et Aurelda Léger).
  9. [S1244] Source inconnue author, Laura Boudreau - nécrologie (Times Transcript / 12 juin 2000, source inconnue publish date).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.