Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Dosithée Porelle

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Dosithée Porelle

M, n. 1840-09-23, d. 1928-12-27
  • Relationship | lien de parenté: Cousin au 4e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Dosithée Porelle est né le 1840-09-23 à Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Dosithée Porelle a épousé Antoinette Roy, fille de Pierre Roy et Bibianne Bourque, le 1873-01-20 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Dosithée Porelle est décédé le 1928-12-27 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Les enfants de Dosithée Porelle et Antoinette Roy:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1840-09-23Dosithée Porelle est né le 1840-09-23 à Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1873-01-20Dosithée Porelle a épousé Antoinette Roy, fille de Pierre Roy et Bibianne Bourque, le 1873-01-20 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1928-12-27Dosithée Porelle est décédé le 1928-12-27 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.