Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Huberte Léger

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Huberte Léger1,2,3

F, n. 1938-05-06, d. 1938-05-07
  • Relationship | lien de parenté: Cousine au 5e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Huberte Léger est née le 1938-05-06 à Botsford Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
  • Huberte Léger est décédée le 1938-05-07 à Botsford Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
  • Huberte Léger a été inhumée le 1938-05-07 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1938-05-06Huberte Léger est née le 1938-05-06 à Botsford Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
1938-05-07Huberte Léger est décédée le 1938-05-07 à Botsford Portage, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
1938-05-07Huberte Léger a été inhumée le 1938-05-07 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Sources

  1. [S35] Centres d'études acadiennes Anselme Chiasson, Index des registres de Cap Pelé (1917-1959), Moncton, NB.
  2. [S6370] Valerie Léger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, July 27, 2006, pg A5.
  3. [S11514] Huberte Léger, Certificat de décès. 18611. (1938-05-06). F19347.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.