Genealogy of My Acadian Family / Généalogie de ma famille acadienne - Emilien Léger

date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Emilien Léger1,2

F, n. 1861-06-22
  • Relationship | lien de parenté: Cousine au 4e degré à 3 générations d'écart de Gilles Pinet
  • Emilien Léger est née le 1861-06-22.1

Recensement(s)

DatesDetails / Détails
1861Elle est apparue dans le recensement du Canada de 1861 à Botsford (Sous-district), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de ses parents, Philippe Léger et Madeleine Melanson.2

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1861-06-22Emilien Léger est née le 1861-06-22.1

Sources

  1. [S2] Registre de la paroisse Sainte Thérèse d'Avila de Cap Pelé, NB; microfilm: F1892 , microfilmé par R. LeBlanc, microfilmé en juillet 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  2. [S11701] Recensement du Nouveau Brunswick - 1861, Ménage de Philippe Léger, Microfilm: C-1006, NB, Botsford, Westmorland, schedule I, page 46, ligne 34-40, Bibliothèques et Archives Canada (http://www.bac-lac.gc.ca/fra/recensements/1861/Pages/…), Philip Leshare (29a), Magdelin (27a), Jane (4a), Judas (2a), Milion (3m), Paul (70a Father), May (69a Mother).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.